•  | 
  •  购物车
  •  全网高清国外网赚教程配有中文字幕!
  • 如何将英文视频转为中文实时字幕

  • 2021-04-13 16:12:20
  •  37
  • 如何将英文视频转为中文实时字幕

    也许你有一些国外教程资源,苦于没有中文,看不懂,靠着免费的网易见外站台,翻出了中文字幕,但是字幕与声音又不同步,更重要的是,意思总是云里雾里。

    那是因为机器翻译远远比不上人工翻译。这个就不用辩论了。

    在英文网赚教程上,机翻的结果经常是大相径庭,因为涉及了很多的专业术语。

    比如,在网赚教程里“All in one”,机器翻译出来是“多合一”,其实“All in one”是一个Wordpress插件,用于SEO优化的。再比如“blow me up”,直译过来就是“炸死我”,很搞笑。其实这句意思是“火起来”,就是频道火爆的火。这样的翻译还有很多。

    我们来看看,72国外网赚教程站是如何给英文网赚教程做翻译的。举个例子:

    首先,看一下原生英文字幕直接机翻出来的结果。看下图A



    通过上面的例子,我们看到,左边是原生的英文字幕,通过有道翻译,直接机翻的结果显示在右。显然,这个结果如果你直接看这样的字幕,是看不懂的。但是在英文视频里,大部分都是这样的,因为英文字幕往往是断句,而不是整句。比如本例子中,一句话“some of these goals likes for example this MLM alternative goal is ……”,在视频里,就被拆分成3段。机器也就只有分成3句话来翻。


    所以,第一步,我们需要对原生字幕进行断句合并。看下图B,我们把断句合在了一起,这样才能变成完整的句子,第二步,我们再机翻,看看右边的结果。




    比图A的结果好多了。这还不够,这里有一个术语“MLM”。

    MLM全称为MULTI-LEVEL MARKETING,译为多层次信息网络营销。它的商业模式其呈现出来的小投资,高利润,无风险等众多优势迅速就被广泛应用到各个领域。所以它不是那个我们传说中的传销。


    第三步,是人工翻译,需要中英文相对照,在机翻的基础上初修改。




    图C是文字上已经处理的结果,但是这还远远不够,因为放到视频里,字幕和人声不同步,而且还要结合上下段视频,才能确定最后的内容。只有这样,我们在看教程的时候,才会有“人情味”,才能真正看懂教程讲的是什么。


    第四步,也就是最后一步,使用ActTime进行人工校准,最后输出字幕。


    以上就是72国外网赚教程的人工翻译步骤。我们虽然不是专业的翻译人员,但至少在网赚上,我们还是行内人,翻译结果不敢说100%准确,但是绝对可以保证教程的99%的价值输出。

    我们不是虚拟资源批发商,72里所有的教程都是我们精挑细选,并且人工翻译校准,我们为你节省了大量的时间精力,只用一顿快餐的钱就可以换取巨大的价值。


    当然,如果你的时间精力都有限,可以直接采用72国外网赚教程里的资源学习。如果你有需要翻译的网赚教程,也可以联系我们为你代劳。
  • 教程资讯免责声明订单查询常见问题联系我们关于72
  • Copyright © 2021 72国外网赚教程 TemBy 导蛋飞